E quando quest’uomo vide che non lo poteva vincere, gli toccò la commessura dell’anca; e la commessura dell’anca di Giacobbe fu slogata, mentre quello lottava con lui.
And when he saw that he did not prevail against him, he touched the joint of his thigh; and the joint of Jacob's thigh was dislocated as he wrestled with him.
Mentre quello camminava lì sotto, Earl l'ha lasciato cadere.....ed è andato via.
Yeah? When this motherfucker was walkin' by, Earl aimed at it, dropped it and let it go.
Poi dopo le cose orribili successe nel 1938 con le persecuzioni contro gli Ebrei io non mi sono più fregiato di questo titolo mentre quello di vicepresidente della camera musicale però lo usava eccome?
Afterthe dreadful attacks ofnovember 1938 on the Jews, I stopped usingthe title. What about Vice President ofthe ChamberofMusic? You usedthattitle, didn'tyou?
L'immaginario brasiliano tende verso la e'elofilia mentre quello italiano preferisce il clero.
As you can see, Brazil`s imagery tends towards zelophilia, while Italy favors nuns and priests.
Il decathlon non conta, mentre quello che pensi di noi, e soprattutto di Troy, è quello che conta davvero.
The decathlon is whatever, but how you feel about us, and even more, Troy - that's what really matters.
E mentre quello lo opera, noialtri saremmo a giocare a bowling.
And while that guy operates, the rest of us would be out bowling.
mentre... quello è ciò che pensava mentre si faceva la barba è quello che pensava, che stava per assumere qualcuno.
while... that's what you were thinking while you were shaving, That's what you were thinking, you were just gonna hire somebody.
Mi sento come bloccata a meta' strada tra Doris Day in "Il letto racconta" ed in "Merletto di mezzanotte", mentre quello che avrei bisogno d'essere e' Kim Novak in uno qualunque dei suoi film.
I feel like I'm stuck somewhere between doris day in "pillow talk" and "midnight lace, " and what I need to be is kim nowak in just about anything.
Hai un bel sedere muscoloso, mentre quello di Larry sembra un budino, uno squacquerone o Dio sa cosa.
Your tush looks like it's made of muscle, and Larry's is made of pudding and Quarter Pounders and God knows what.
Viste le attuali condizioni climatiche, usare il lubrificante sarebbe come tentare di sverginare il culo di una puttana tailandese minorenne con del gesso... Mentre quello di cui avremmo veramente bisogno, signore, e' il KY.
Given the prevailing climatic conditions, using this lubricant is like trying to buttfuck a virgin underaged phutak whore with chalk... when KY is clearly called for, sir.
A novembre scorso il tasso di crescita sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie si è collocato al 4, 0%, dopo il 3, 9% di ottobre, mentre quello dei prestiti alle famiglie è rimasto pressoché invariato al 3, 3%.
The annual growth rate of loans to non-financial corporations stood at 4.0% in November 2018, after 3.9% in October, while the annual growth rate of loans to households remained broadly unchanged at 3.3%.
Il mese più piovoso è febbraio mentre quello più secco è luglio.
The rainiest month is July while the driest month is October.
Si somigliano molto, pero' il tipo che chiude la porta e' mancino, mentre quello che la apre e' un destro.
That's a close match. But the guy locking up is left-handed, and the guy unlocking is a righty.
Il mese più piovoso è maggio mentre quello più secco è dicembre.
The rainiest month is March while the driest month is May.
Un giorno sono pronti a darti una mano... mentre quello dopo a cavarti gli occhi.
Help you with your troubles one day, and bite your eyes out the next.
Il regno di Aelle è piccolo, mentre quello di Ecbert è immenso.
Aelle has a small kingdom but Ecbert's kingdom is vast.
Il suo tormento e' finito, mentre quello della moglie ha appena avuto inizio.
His anguish is over, but hers is just beginning.
Quello umano viene obbligato a guardare, mentre quello con i poteri viene legato a questa sedia in stile medievale... che prende le sue cellule staminali.
The human is forced to watch As the paranormal is strapped into this medieval looking chair That harvests their stem cells.
Anche il suo corpo e' stato ripulito mentre quello del fidanzato e' rimasto in cucina coperto di sangue.
Her body was also scrubbed clean, whereas the boyfriend's was left bloody in the kitchen.
Mentre quello che propongo io è di farlo accelerare per poter preservare la velocità e aumentarla.
But instead, what I'm proposing is... we start accelerating immediately... to preserve velocity, and gain even more.
Avevo pensato che, forse, siccome il suo fantasma non c'era nel futuro, mentre quello di Prentis sì, allora... forse non sarebbe successo, forse aveva una possibilità.
I thought perhaps, because her ghost wasn't there in the future, like Prentis's was, I thought maybe..... maybe it wouldn't happen, maybe she stood a chance.
L'impero di Freya diventò sempre più grande, mentre quello di Ravenna cadde nelle mani del Cacciatore e di Biancaneve.
Freya's empire continued to rise while her sister Ravenna's fell at the hands of the Huntsman and Snow White.
Dicono che il nome di un saggio venga ricordato per 5 anni dopo la sua morte mentre quello di un guerriero lo sia per 20.
It is said that a scholar's name will last for five years beyond his passing... and a swordsman will be remembered for 20.
Avete visto che quello a quattro zampe dorme tutto il giorno, mentre quello più alto lavora?
Do you see how the furry one sleeps all day while the big one does the work?
Nel 2014 il tasso di occupazione degli uomini nell'UE-28 era del 70, 1 %, mentre quello delle donne era del 59, 6 %.
The employment rate, calculated as the share of employed persons in the total population of working age, was 64.9 % in 2014 in the EU-28.
Il tasso di crescita sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie si è collocato al 2, 3% a gennaio 2017, come nel mese precedente, mentre quello dei prestiti alle famiglie ha raggiunto il 2, 2% a gennaio, dopo il 2, 0% di dicembre.
The annual growth rate of loans to non-financial corporations increased to 2.4% in April 2017, from 2.3% in the previous month, while the annual growth rate of loans to households remained stable at 2.4% in April.
Mentre quello che galleggia e' affetto da osteomielite.
The one that's still floating is riddled with osteomyelitis.
E' tornato e c'e' una troupe televisiva a casa nostra, mentre quello di cui avremmo bisogno e' un po' di privacy.
He's back and there's a camera crew at our house, when what we really need is some privacy.
Ma intanto lei e' qui, a raccogliere noccioline, mentre quello che ha freddato il suo ragazzo si gode la bella vita, eh?
And yet here you are, counting our nut dishes, while the guy who iced your boyfriend is just living the good life, huh?
Quello non l'ho mai usato, mentre quello lo uso ogni giorno.
I've never used that. I do use that one every single day.
Mentre quello con gli occhiali lavorava al motore, questo qui ha detto qualcosa di strano.
While the fellow with the glasses was working on the engine, this... this guy said something kind of weird.
"Gli scienziati dimostrano che il paradiso dei gatti esiste, mentre quello degli uomini no"!
"Scientists prove cat heaven real, human heaven not!"
A novembre scorso il tasso di crescita sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie è aumentato al 3, 1%, dopo il 2, 9% di ottobre, mentre quello dei prestiti alle famiglie si è collocato al 2, 8% a novembre, a fronte del 2, 7% di ottobre.
The annual growth rate of loans to non-financial corporations increased to 2.5% in September 2017, after 2.4% in August, while the annual growth rate of loans to households remained stable at 2.7%.
Come indica il nome, il terminal nazionale è destinato ai voli interni alla Turchia, mentre quello internazionale gestisce i voli internazionali e intercontinentali.
As you would expect, the Domestic Terminal caters to flights within Turkey, while the International Terminal handles international and intercontinental flights.
A gennaio scorso il tasso di crescita sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie è aumentato al 3, 4%, dopo il 3, 1% di dicembre 2017, mentre quello dei prestiti alle famiglie è rimasto invariato al 2, 9%.
The annual growth rate of loans to non-financial corporations stood at 3.3% in April 2018, unchanged from the previous month, and the annual growth rate of loans to households also remained stable, at 2.9%.
A ottobre scorso il tasso di crescita sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie è aumentato al 2, 9%, dopo il 2, 4% di settembre, mentre quello dei prestiti alle famiglie è rimasto stabile al 2, 7%.
The annual rate of change of loans to non-financial corporations increased to 1.9% in July 2016, compared with 1.7% in June. The annual growth rate of loans to households remained stable at 1.8% in July.
Lo spessore dei normali strati di lavoro di tipo arix del segmento di granito è di circa 1, 0 mm, mentre quello arix può raggiungere 0, 5-0, 6 mm.
The thickness of normal arix type working layers of the granite segment is about 1.0mm, while the arix one can reach 0.5-0.6mm.
Il dolce Involtino primavera viene servito come spuntino mentre quello salato può essere il piatto principale di un pasto.
Sweet spring roll is served as a snack while savory one can be a main dish in a meal.
Ad esempio, il numero di eurodeputati della Germania scenderà da 99 a 96, mentre quello di Malta passerà da 5 a 6.
For example, the number of MEPs for Germany will thus be reduced from 99 to 96, whilst for Malta this number will increase from 5 to 6.
12BET supporta un’ampia gamma di valute – i conti possono essere effettuati tramite bonifico selezionato, anche se un deposito minimo è universalmente di $ 20, mentre quello massimo non può superare i $ 10.000.
Minimum deposit/withdrawal amounts differ according to the method selected, though a minimum deposit amount is universally $20, while the maximum can’t exceed $10 000.
Il periodo di validità di un'autorizzazione specifica va da tre a 12 mesi mentre quello di un'autorizzazione generale da uno a tre anni.
The period of validity of an individual authorisation is from three months to twelve months and that of a global authorisation from one year to three years.
Il test di valutazione iniziale deve essere effettuato prima del periodo di mobilità mentre quello finale al termine del periodo di mobilità.
The first language assessment is to be taken before the mobility period and the final language assessment is to be taken at the end of the mobility period.
L'elemento di sinistra ha svolto il ruolo di un idrostop, mentre quello di destra ha giocato uno stabilizzatore nel piano verticale.
The left element played the role of a hydrostopper, while the right one played a stabilizer in the vertical plane.
25 E quando quest'uomo vide che non lo poteva vincere, gli toccò la commessura dell'anca; e la commessura dell'anca di Giacobbe fu slogata, mentre quello lottava con lui.
25 And he saw that he prevailed not against him; and he touched the broad part of his thigh, and the broad part of Jacob’s thigh was benumbed in his wrestling with him.
Il tasso di crescita sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie è sceso al 2, 0% a febbraio scorso, dal 2, 3% del mese precedente, mentre quello dei prestiti alle famiglie è rimasto sostanzialmente stabile al 2, 3% a febbraio.
The annual growth rate of loans to non-financial corporations declined to 2.0% in February 2017, from 2.3% in the previous month, while the annual growth rate of loans to households remained broadly stable at 2.3% in February.
La differenza, usando la soluzione sulla destra, è che hanno ridotto il numero di procedimenti da sette a uno perché quello sulla sinistra è saldato, mentre quello sulla destra è stampato.
The difference is, by using the solution on the right, they cut down the number of steps from seven to one, because the one on the left is currently welded, the one on the right is simply just printed.
E' un dragone foglia, mentre quello in basso, quello blu, è un giovane esemplare che non ha ancora ingoiato l'acido, non ha ancora assunto il miscuglio stagnante di alghe marroni e verdi nel suo corpo per ottenere energia.
This is a sea dragon, and the one on the bottom, the blue one, is a juvenile that has not yet swallowed the acid, has not yet taken in the brown-green algae pond scum into its body to give it energy.
uno davanti e uno sul retro. il primo è per le urine mentre quello sul retro è per le feci.
There's the front and the back, and the front collects the urine, and the back collects the fecal material.
1.5919899940491s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?